- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
When we two parted,昔日依依别
w( m7 ~" K9 o: D; x6 x0 H( { In silence and tears, 泪流默默无言;' ` o+ b; k2 o$ a ?( c" }2 R
Half broken-hearted 离恨肝肠断,
6 C- [# d8 l3 L( [0 c7 R | To serve for years, 此别又几年。
8 K5 e% R6 [5 {, C Pale grew thy cheek and cold, 冷颊向愕然,
2 r9 R% z( j; N$ k! h1 a3 A, K4 ` Colder thy kiss, 一吻寒更添;9 A& _) A+ j, \( k
Truly that hour foretold 日后伤心事,
: N* \. ]3 _# t6 \ Sorrow to this! 此刻已预言。* \, p b7 A7 ~; k% Z% Y% V& v) \
The dew of the morning 朝起寒露重,0 @" E, P1 a* |7 u% l- c3 \
Suck chill or my brow 凛冽凝眉间———
7 N% ^ r, u3 M It felt like the warning 彼时已预告:
( F' P' X# n- f* V' I Of what I feel now. 悲伤在今天。
( \8 o6 ~ }2 Z! S! u Thy cows are all broken, 山盟今安在?
) q0 ?6 m% M* _ And light is thy fame; 汝名何轻贱!
1 @- R3 }: x9 f4 G5 \9 ] I hear thy name spoken, 吾闻汝名传,4 |) {+ A* G! [3 x2 d
And share in its shame. 羞愧在人前。/ Y* J- i5 o" T
They name thee before me, 闻汝名声恶,
! K9 \/ O! L, h& q, ^ A knell to mine ear; 犹如听丧钟。4 J7 q! X2 [/ e; Q" w" F
A shudder comes oer me 不禁心怵惕———
: ~6 e4 o; B0 v9 d+ y) c Why wert thou so dear? 往昔情太浓。* \$ L: a! O U3 n& ~
Thy know not I knew thee 谁知旧日情,/ q: k! @, d0 f! R6 S3 m* T
who knew thee too well: 斯人知太深。
6 y8 X6 s* O/ I* ? Long,Long shall I rue thee 绵绵长怀恨,+ R7 e! C+ x! M9 Q2 o/ D) G
Too deeply to tell. 尽在不言中。
/ P( J1 K C) }7 i' o In secret we met— 昔日喜幽会,
& H4 X: g- p1 R7 ], | In silence I grieve 今朝恨无声。- T p5 L/ H1 W4 ?( p) H0 W( Q' w
That thy heart could forget, 旧情汝已忘,! G# I2 {& `) F
Thy spirit deceive. 痴心遇薄幸。, y$ Z8 b1 E7 p* ^& a
If I should meet thee 多年惜别后,
# s' Y% U. X7 Z& j% {+ [2 G4 M After long years, 抑或再相逢,* H3 ^6 D* N6 Q$ x3 L. L2 ]
How should I greet thee ? 相逢何所语?
- R1 g+ u8 ^- K9 X3 p With silence and tears. 泪流默无声。 @/ V- b; a7 c4 [/ U: U
|
|