- 註冊時間
- 2015-11-1
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
尚未簽到
|
本帖最後由 kyk419 於 2018-11-13 23:59 編輯
) R$ ^' P& a9 [ K5 ]. }/ w( n
8 }9 ]5 e5 J4 U/ b3 \
; G, ~- o! c# J0 e8 [. K+ G+ x6 ~
& i) \+ Z# N4 b. w; a4 k" \6 h
( A$ M' @# M5 S1 C- }, k$ W" b: B' C
: E' j/ L" V$ x/ Z
I'm going to admit something: Although I think over-used pick-up lines ("Come here often?") are pretty lame, I think really bad ones can be so terrible that they're kinda funny in a corny Henny Youngmanish way. Like, "Hey, I forgot my phone number. Will you give me yours?" Bah-dum-dum!: }$ O, n# q. I) i5 f* F u
, g6 h% A" ^! ^/ Y" j# k* p; y我得坦白一些事情:尽管我觉得那些被人用烂的搭讪方法很老土,但是老土到一定程度,你会觉得它们有点Henny Youngman式的幽默。比如,“嗨,我忘了我自己的电话号码,你能给我你的吗?”实在土的可以。
, h' Q7 |. Z0 g
; u6 ]) d& U5 d# {Apparently, Franz Wisner has a similar appreciation for them. Dumped by his fiancee the day before his wedding, he subsequently traveled around the world to see what he could learn about relationships. He wrote a book, How the World Makes Love … And What It Taught a Jilted Groom, about his experience — and devoted a brief chapter to the worst pick-up lines in the world. Here are a few of the best. I mean, worst.
! p* P4 q8 R% S2 R( b: k4 } Y) p- r& }! M: [/ b) P; J7 k! {
威斯纳(Franz Wisner)显然对老土的搭讪有相似的见解。在结婚前夜被未婚妻抛弃后,他周游世界学习男女关系。他根据自己的经历写了一本书,《世界各国人民是如何做爱的——一个被甩新郎的感悟》,其中有一章就讲述了世界各地的最老土搭讪。以下是其中最好的,不对,我的意思是,最老土的搭讪方法。
7 Y3 H6 g# m' O \, R" t, B- T! y* W' P4 E2 Z4 f/ p* X
India:"Don't I know you from a past life?"
% b% z1 u. n7 H: Y6 y* d
[7 e2 B7 ~3 i1 o1 S$ X印度:“我们是否前世就已相识?”
5 l; ^) a! Y: ?' D; ?8 V
: G3 W L# u& f' H- [' |. _3 l"My parents have already engaged us to be married. They just forgot to tell you."
$ I2 \* |- i1 a! ?$ ]5 e% M7 J5 I) ~8 X H6 y: L! d
“我们的父母已经帮我们订婚了。他们只是忘了告诉你。”5 r4 L+ x5 C N0 H3 b9 n
% {9 D4 W4 {" E
Nicaragua:"I'd love to be a farmer, if you would be my soil. Our crop would be bananas."
3 e5 R& q$ G8 R; U7 J; v. n9 Z Y2 x6 i2 x+ a
尼加拉瓜:“如果你愿意做我的土地,那么我就是一名农夫。我们的作物将会是香蕉。”) V7 A4 \' J4 X: \
2 y8 m5 J8 B8 {4 P2 y1 ?: iNew Zealand:"How would you like your breakfast eggs — scrambled or fertilized?"
% l; x! ]3 }7 o5 _. ^; F5 e6 N; u9 {: u
新西兰:“早餐的鸡蛋你想怎么做?是炒的还是蒸的?”' z$ o9 o% |1 t7 q+ x
; H/ ?* S- I7 F& S* v% D% k1 p
What are your favorite awful pick-up lines?
1 c0 Y" [ N1 n8 O" y+ M( U
. \+ u% G: f$ d你最喜欢的老土搭讪是哪句呢?, Z) ^3 p+ A0 i
: j3 a/ J6 w- @ \英语翻译专栏:2 Z7 `. a! D& |1 R4 ?3 B
, w" Y j* J1 Z) l7 ]This moment will nap, you will have a dream; But this moment study,you will interpret a dream.+ H5 \5 b, B/ s, H1 n3 F$ T* ?# O
* V2 }9 c: x0 A5 s0 ~留言区留下您的翻译,或是入群和英海粉一起探讨!5 N# B0 k. [/ B$ }9 H
" c0 @: L/ ~8 }$ g$ l- H# |( `3 X
加小编微信 加入英海拾遗学习社群,每晚8点半约定你!(该学习社群为收费社群)
3 L4 W; \" R7 K
% ~1 f I4 ], T* aFind more English study info, please scan the below QR code to join us!
5 N& U" s3 |" q1 a' p5 W: |8 P
4 O: f1 ~: m2 i( d6 f% c [ 扫一扫关注我们,更多学习资源等着您!: x% J; ]+ ~0 a1 {
, U. U3 v- B/ y9 W" }
|
|