- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
宾馆常用英语口语1:7 P+ y# p* `/ }, K. A
' Q* C* j* z1 f+ l n
1.i'd like to book a double room for tuesday next week.
- ?) u& M- T, I3 n8 ~ 下周二我想订一个双人房间。
/ z! s+ U$ i- W 2.what's the price difference?4 p8 Y. G! z/ l0 s- ^
两种房间的价格有什么不同?4 e8 o" M% l' L# P
3.a double room with a front view is 140 dollars per night, one with a rear view is 115 dollars per night.
/ o- I& J( L5 v# q 一间双人房朝阳面的每晚140美元,背阴面的每晚115美元。, m+ q' M$ W( O6 ^
4.i think i'll take the one with a front view then.; Z' B* `* i, M5 b! @
我想我还是要阳面的吧。
/ B2 b8 J' G) g7 \" d 5.how long will you be staying?, i% w6 p) W6 x; w' [3 d& |! o) W$ Z
您打算住多久?4 H- q5 `8 J$ Q8 L' ]
6.we'll be leaving sunday morning.
; a/ `+ R' a3 A' M/ d! Y9 A3 W( C 我们将在星期天上午离开。
3 v0 h# X4 Y+ q8 Y2 H 7.and we look forward to seeing you next tuesday.
3 e) I% s; z+ E% C, H 我们盼望下周二见到您。& w ]0 E! k; _: x& A
8.i'd like to book a single room with bath from the after-noon of october 4 to the morning of october 10.
2 g& F+ h8 d- h. ]; s4 ]! | 我想订一个带洗澡间的单人房间,10月4日下午到10月10日上午用。
7 L$ n, n- S" u8 _+ M+ r
+ | } ?6 O ^. E0 V8 D 9.we do have a single room available for those dates.9 J4 X5 Y# i" ~7 H8 i
我们确实有一个单间,在这段时间可以用。
3 G+ p! c- g2 l) m. u h h: A2 j' x 10.what is the rate, please?+ q; P5 k9 {1 C' C4 X# c/ F
请问房费多少?
# ^5 j6 O6 D5 M! } 11.the current rate is $ 50 per night.+ b8 {! A7 V b; s5 A
现行房费是50美元一天。
3 D5 W! L: S. X& l3 |& C! }0 ?# D 12.what services come with that?" S8 ~' \) @ p# p, J4 u
这个价格包括哪些服务项目呢?
( w9 H9 G# V. [1 u% G1 M1 W4 ` 13.that sounds not bad at all. i'll take it.9 m$ w2 [0 h6 X
听起来还不错。这个房间我要了。6 ]7 Q1 u. J; q3 l$ L) ]
14.by the way, i'd like a quiet room away from the street if the is possible.
q; ^& B5 f6 V& R1 d 顺便说一下,如有可能我想要一个不临街的安静房间。( d6 H# z" b* U
宾馆常用英语口语2: 1、have you a reservation?
; ~3 ^. A/ u0 Z/ U 您预定过了吗?0 H6 y# _( j6 i
2、may i know your name and room number?
6 s( H% v# a! V9 T# i0 U6 m3 G 您能告诉我您的名字与房间号吗?1 {$ ^- G9 ~ C
3、here is your room key." s* I* _# T3 J) A" \1 I' Q# _
给您房间钥匙。" d3 P ]3 W3 t
4、please pay at the cashier's desk over there.
2 J- C! E8 K% j$ d* H 请去那边帐台付款。# M' r( H. V" I$ B0 }; A' l0 g- b
5、are these your baggage?
( {) O' ]/ K: ^ 这些是您的行李吗?0 [% s$ L& ^$ a+ u+ y# w( E
may i take them for you?& u; x2 _$ V- L0 |) f
我来帮您拿好吗?, L* C0 i; }+ P( h
6、housekeeping, may i come in?+ O* a2 D1 X* h% a1 ]- W' U
客房服务员,我可以进来吗?
6 w1 p) R9 C) e/ t& S: q 7、leave your laundry in the laundry in the laundry bag behind the bathroom door.
1 g9 Y2 M0 U) U' T" u 请把要洗的东西放在浴室门后的洗衣袋中。
+ c5 U) r1 X+ s* m4 }- {" S 8、i hope i'm not disturbing you.
* D8 ]. j* O, H7 S$ e3 R& y 我希望没有打扰您。
. O0 X/ Y8 u: r8 x# V 9、one moment, madam. i'll bring them to you right away.
6 I" \8 e5 U9 v' o 等一会儿,夫人。我马上送来。# x- s- R$ F. r. e' W: i
10、i'll send for an electrician( doctor...)* [2 L) B$ U o3 D
我给您请电工(大夫……)。
# g% k( }3 A" T e4 k8 t- ` 餐饮部:
8 G* H' E6 t0 z3 a, H3 D 11、sit down, please. here is the menu.. _0 R. k, B4 y7 w ]
请坐,给您菜单,先生。8 f! a0 R0 d& P
may i take your order, sir?8 O! L7 X( \& H
您要点菜吗?
7 f: ` t \: F$ D& S9 ^, p3 ~& } 12、what would you like to have, coffee or tea?
8 s* }' T; {- b9 `1 F3 y 您要喝咖啡还是茶?/ O6 Z- z& t: B+ Q& |' U' w
13、would you like to have any wine with you dinner?
7 h' E1 X4 i7 } 您用餐时要喝点酒吗?
6 `6 G7 I' u. R2 P 14、service hours are:/ j& f1 T3 x/ d' l1 O3 H4 {
(餐厅)供应时间是:
2 u4 s/ L$ Q2 }2 K 7:00a.m.to 9:00a.m.for breakfast.
- B; M$ m; b7 g: [0 j T 早餐7点到9点。
$ m& a( t" M& P% Y# g 11:30a.m.to1: 30p.m.for lunch., K4 P- j; E/ ^/ C1 {7 p1 x$ e
午餐11点半到1点半。
0 ?6 L; O" F) d3 h" P 6:30p.m.to 8:30p.m.for dinner.
/ i( y. k, Y- A 晚餐6点半到8点半。
% w7 O; ^9 w- f$ f 12、here is the bill. please sign it.
- J! f% f1 p! L! n 这是您的账单,请签字。+ ?1 C$ J% a$ Q9 e d' c( z4 ~5 H
$ a3 V1 n, M0 Z! T6 u/ A |
|